A&M Machinery – Terms & Conditions 2019.01

Nederlands:
In alle gevallen waarin wij optreden als aanbieder of leverancier zijn op onze offertes, op opdrachten aan ons en op met ons gesloten overeenkomsten de METAALUNIEVOORWAARDEN van toepassing zoals deze luiden volgens de op de achterzijde afgedrukte tekst. De voorwaarden worden u, indien gewenst, tevens kosteloos toegezonden. www.metaalunie.nl/actueel/metaalunie-voorwaarden.


English:
In all cases in which we act as offeror or supplier, our offers, assignments given to us and agreements concluded with us are subject to the METAALUNIE TERMS AND CONDITIONS as these read according to the text printed overleaf. If you wish, the terms and conditions will also be sent to you at no cost. www.metaalunie.nl/actueel/metaalunie-voorwaarden.

The law of the Netherlands is applicable. The Vienna Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CIGS) is not applicable, nor is any other international regulation the exclusion of which is permissible.

Only the civil court that has jurisdiction in the place of establishment of the contractor may take cognizance of disputes, unless this would be contrary to peremptory law. The contractor may deviate from this rule of jurisdiction and apply the statutory rules governing jurisdiction. The parties may agree a different form of dispute resolution such as arbitration or mediation.

Deutsch:
In allen Fällen, in denen wir als Anbieter oder Lieferant auftreten, finden die ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN DER METAALUNIE gemäß dem auf der Rückseite gedruckten Text Anwendung auf unsere Angebote, an uns erteilte Aufträge und mit uns geschlossene Verträge. Diese AGB werden Ihnen auf Antrag auch kostenlos zugesandt. www.metaalunie.nl/actueel/metaalunie-voorwaarden.

Das niederländische Recht kommt zur Anwendung. Die Bestimmungen des Weens Koopverdrag (Vereinbarung über Verträge für den internationalen Verkauf von Waren – C.I.S.G.) kommen nicht zur Anwendung genau wie irgendwelche anderen internationalen Regelungen, deren Ausschluss gestattet ist.

Nur der für den Niederlassungsort des Auftragnehmers zuständige Zivilrichter beurteilt Streitigkeiten; es sei denn, dies steht im Widerspruch zu zwingenden Rechtsvorschriften. Der Auftragnehmer darf von dieser Befugnisregel abweichen und die gesetzlichen Befugnisregeln anwenden. Die Parteien können eine andere Form für die Beilegung von Streitigkeiten, wie zum Beispiel Arbitrage oder
Mediation, vereinbaren.

France:
Les CONDITIONS DE LA METAALUNIE, dont le texte est imprimé au verso, s’appliquent à toutes nos offres, à toutes les commandes que nous recevons et à tous les contrats conclus avec nous lorsque nous agissons comme offrant ou fournisseur. Ces conditions peuvent aussi être envoyées gratuitement sur demande. www.metaalunie.nl/actueel/metaalunie-voorwaarden.

Le droit néerlandais est applicable. La Convention de Vienne sur les achats (C.I.S.G.) n’est pas applicable; il en va de même pour tout autre règlement international dont l’exclusion est autorisée. 

Tout différend sera porté devant le juge civil compétent dans le lieu d’établissement du preneur d'ordre, sauf si cela est contraire aux lois impératives. Le preneur d'ordre est habilité à déroger à cette règle et à appliquer les règles légales en matière de compétence. Les parties peuvent convenir d’une autre forme de règlement des différends, comme par exemple l’arbitrage ou la médiation.


Espanol:
En todos los casos en que actuamos en calidad de oferente o suministrador, se aplican a nuestras ofertas, a encargos que recibimos y a los contratos cerrados con nosotros, las CONDICIONES DE METAALUNIE, como rezan según el texto impreso al dorso. Además, estas condiciones se le enviarán por correo, si así lo desea, sin coste alguno. www.metaalunie.nl/actueel/metaalunie-voorwaarden.

En nuestros contratos es de aplicación el derecho de los Países Bajos. La convención de Viena sobre compraventa internacional (C.I.S.G.) no es de aplicación, así como tampoco ningún otro reglamento internacional cuya exclusión se permita.

Sólo el juez civil, competente en el lugar en que se halle establecida la parte que ejecuta el encargo, conocerá de los litigios, a no ser que ello se encuentre en contradicción con las normas jurídicas imperativas. La parte que ejecuta el encargo puede apartarse de esta regla de competencia ytenerse a las reglas de competencia legales.